Dopo aver aderito al Zentrum, un partito di centro, nelle elezioni del 1924 ottenne un seggio nel Reichstag, in rappresentanza di Breslavia[1].
Brüning joined the Centre Party and in 1924 was elected to the Reichstag, representing Breslau.
David Miranda, il marito di Glenn, si è presentato alle elezioni comunali del 2016, riuscendo ad ottenere un seggio nel consiglio municipale della città, ed ha promesso di creare diversi programmi di aiuto ai senzatetto, sia umani che animali.
David Miranda, Glenn's husband, ran in the local elections in 2016, and managed to obtain a seat on the city council, and promised to create several programs for the homeless, humans and dogs alike.
La rete dei partner di progetto ottenga un seggio nel gruppo di lavoro Macchine della Commissione europea come pure nel sistema CEN e ISO, in modo da poter partecipare attivamente ai lavori presentando commenti e raccomandazioni.
The network of the project partners to be awarded a seat on the Machinery Working Group of the European Commission and in the CEN and ISO system, in order to be able to participate actively by submitting comments and recommendations.
Ho letto che venne arrestata nel novembre 2014 nella città di Tal, il quartiere dove ricopriva un seggio nel Consiglio locale fondato dopo le prime fasi della rivoluzione del 2011.
I read that she was detained in November of 2014 in the city of Tal, the neighborhood where she sat on one of the local councils set up after the uprising's earliest stages in 2011.
Sia noi che i nostri affiliati portoghesi e tedeschi ora abbiamo ciascuno un seggio nel PE.
We as well as our Portuguese and German sister parties now have one seat in the EP.
Nessun paese potrebbe negare un seggio nel Consiglio all’Italia, per esempio, se un seggio è stato assegnato alla Germania.
No country could deny a seat in the Council to Italy, for instance, if a seat were given to Germany.
Quindi vorreste una coalizione? Un seggio nel consiglio della Banca de' Medici dopo tutti questi anni.
So you'd like an alliance... a seat on the Medici Bank board after all these years.
Vincerai un seggio nel Congresso, e poi tu e io ci sfideremo per il posto di Presidente, ma un momento prima di scoprire chi ha vinto, ti daro' una pacca sulla spalla e ti diro', "E' il tuo turno, ragazza".
You'll win a seat in congress, and then you and I will run against each other as president, but right before we find out who won, I'm gonna pat you on the back and say, "It's your turn, kid."
Alla RDC era stata offerta la duplice rappresentanza, ma Chiang Kai-shek pretendeva di mantenere un seggio nel Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, il che non era accettabile per la RPC.
The ROC had been offered dual representation, [citation needed] but Chiang Kai-shek demanded to retain a seat on the UN Security Council, which was not acceptable to the PRC.
Ogni Paese membro ha un seggio nel NAC.
Each member country has a seat at the NAC.
Membri ufficiali, cittadini, con un seggio nel Consiglio, tutto quanto.
Full members, citizens, seat in the Quorum, the whole thing.
Senatrice Burtoni... I kaminoani potranno aver sfruttato la creazione dei cloni per avere un seggio nel Senato Galattico ma questo non vuol dire che possiate permettervi ogni liberta'.
Senator Burtoni, the Kaminoans might have bartered their creation of the clones into a seat in the Galactic Senate.
Nessuno rifiuta un seggio nel Consiglio Cardinalizio.
No one turns down a seat in the Cardinalate.
La Confederazione non figurava come fondatrice, ma ricevette un seggio nel Consiglio della fondazione.
The Confederation did not act as founder, but received a seat in the Foundation Council.
Il governo svedese potrà anche ospitare la cerimonia del premio Nobel, ma non c'è niente di nobile nella sua cinica campagna politica per placare gli stati arabi al fine di ottenere un seggio nel Consiglio di sicurezza.
The Swedish Government may host the Nobel Prize ceremony, but there is nothing noble about their cynical political campaign to appease the Arabs in order to get a seat on the Security Council.
Ha occupato un seggio nel Politburo del Vietnam del Nord fino al 1982.
He occupied a seat on the North Vietnam Politburo until 1982.
Il Consiglio conferisce ai volus l'onore di essere la prima specie esterna al Consiglio ad avere un'ambasciata sulla Cittadella, piuttosto che avere un seggio nel Consiglio.
The Council grants the volus the honor of being the first non-Council species with an embassy at the Citadel, rather than a Council seat.
Le associazioni del gruppo A avevano diritto a un seggio nel comitato direttivo e nella commissione di lavoro.
A-associations had a seat on the board but also in the working committee and a double vote in the assembly of delegates.
Al suo diciottesimo compleanno, il 16 aprile 1958, all'erede presunta fu dato un seggio nel Consiglio di Stato, e la Principessa successivamente presiedeva le riunioni del Consiglio in assenza del Re.
On her eighteenth birthday, 16 April 1958, Margrethe was given a seat in the Council of State. She subsequently chaired the meetings of the Council in the absence of the King.[2]
Alla comunità ebraica iraniana è riservato un seggio nel Parlamento di Teheran (dove due seggi spettano per legge ai cristiani e uno ai zoroastriani).
The Iranian Jewish community has a seat in parliament in Tehran (where two seats is entitled by law to Christians and one for Zoroastrians).
Lloyd George vinse un seggio nel parlamento britannico nel 1890 e presto eccelleva come politico esperto e appassionato oratore pubblico.
Lloyd George won a seat in the British parliament in 1890 and quickly excelled as a skilled politician and a passionate public speaker.
Dopo aver ottenuto un seggio nel consiglio comunale di Atene nel 2010, Alba Dorata si è assicurata abbastanza voti alle elezioni nazionali del giugno 2012 per entrare, per la prima volta, in parlamento.
Having gained a seat on the Athens city council in 2010, Golden Dawn secured enough votes in the June 2012 national elections to enter Parliament for the first time in its history.
Il 12 febbraio 2007 annuncia l'intenzione di partecipare alle elezioni di maggio 2007, nel tentativo di conquistare un seggio nel Parlamento filippino e candidandosi nella sua provincia di provenienza, il South Cotabato.
On February 12, 2007, Pacquiao officially announced that he would be running for a seat in the Philippine House of Representatives in the May 2007 legislative election, aiming to represent the 1st District of South Cotabato province.
Aprile 9th: Bobby Sands vince le elezioni suppletive e un seggio nel parlamento britannico.
April 9th: Bobby Sands wins a by-election and a seat in the British parliament.
In quest’ottica il paese si è candidato per un seggio nel Consiglio di Sicurezza dell’ONU nel periodo 2021-2022.
That is why Norway is seeking a seat on the UN Security Council for the period 2021-2022.
È riuscita a scuotere la scena politica greca e assicurarsi quasi 170.000 voti (il 3%), mancando per poco l’obiettivo di vedersi assegnato un seggio nel Parlamento Europeo.
They managed to storm the Greek political scene and secure close to 170, 000 votes (3%), narrowly missing the allocation of a seat in the European Parliament.
Il compito dovrebbe essere trasferito al SECA (acronimo portoghese che sta per Sezione Specializzata per Cinema e Audiovisivo), ente con un seggio nel Consiglio Nazionale per la Cultura.
The task is to be transferred to SECA (a Portuguese acronym standing for the Specialised Section for Cinema and Audiovisual), a body with a seat in the National Council for Culture.
4 Lo statuto può prevedere che gli azionisti imprenditori e gli azionisti investitori abbiano entrambi diritto ad almeno un seggio nel consiglio di amministrazione sia nelle SICAV con gestione autonoma che in quelle con gestione di terzi.3 1 RS 220
4 The articles of association may specify that the company shareholders and investor shareholders are both entitled to at least one seat on the board of directors in the case of self-managed as well as externally managed SICAVs.3 1 SR 220
A grande sorpresa dei nostri critici, non riuscivamo per poco a raggiungere un seggio nel parlamento nazionale nel 2003.
To the great surprise of the people who criticised us, we only just failed to obtain a seat in national Parliament in 2003.
IAAPA Europe ha un seggio nel comitato come 'organo di collegamento dell’industria' puramente consultivo, uno status che gli consente di partecipare alle riunioni e ricevere documenti - ma non ha diritto di voto.
IAAPA Europe has a seat on the committee as a purely advisory 'industry liaison body', a status which allows it to attend meetings and receive papers - but not to have voting rights.
Craig vinse un seggio nel parlamento dell'Irlanda del Nord nel 1960 e fu elevato al ministero tre anni dopo.
Craig won a seat in the Northern Ireland Parliament in 1960 and was elevated to the ministry three years later.
Finché non vi sarà un seggio nel mezzo, continuerò a muovermi da un lato all’altro.
Until there is a seat in the middle, I will keep moving across.
Da sei anni il Gruppo sostiene la fondazione francese per la ricerca sulla biodiversità (FRB) e nel 2014 è divenuto una delle prime imprese del settore privato a detenere un seggio nel suo consiglio di amministrazione.
Given LVMH’s involvement, through its Committee of Strategic Orientation, for the last six years, the Foundation for Biodiversity Research has welcomed the Group as a member of its Board of Directors.
Radbruch fu membro del Partito Socialdemocratico di Germania (SPD) ed ebbe un seggio nel Reichstag dal 1920 al 1924.
Radbruch was a member of the Social Democratic Party of Germany (SPD), and held a seat in the Reichstag from 1920 to 1924.
Essi vengono risarciti dalla Confederazione con un annuale canone d’affitto e dispongono di un seggio nel consiglio di fondazione.
The municipalities receive a yearly rent from the confederation and have one representative on the board of the FNPC
La presidente del Supporto Legale Betsy Rosenblatt ha presenziato alla riunione, e OTW ha un seggio nel Gruppo di Lavoro che è emerso da esso.
Legal Chair Betsy Rosenblatt presented at that meeting, and the OTW has a seat on the Working Group that emerged from it.
I turian ricevono un seggio nel Consiglio della Cittadella come riconoscimento per i loro sforzi nella Rivolta dei Krogan.
The turians are granted a seat on the Citadel Council in recognition for their service in the Krogan Rebellions.
Tipo: sistema di trasporto per i gemelli, la posizione dei blocchi uno per un seggio nel kit, culla inclusa
Type: transport system for twins, the location of the blocks one by one seat in the kit, cradle included
Verso la metà degli anni '1950, era un membro di alto rango del governo del Vietnam del Nord, occupando un seggio nel Lao Dong Politburo.
By the mid-1950s, he was a high ranking member of the North Vietnamese government, occupying a seat in the Lao Dong Politburo.
A prender il suo posto nella leadership è stato suo fratello Abdel Aziz, che intrattiene legami molto stretti con l’Iran, e che ha ottenuto per il suo movimento un seggio nel Consiglio governativo.
His place in the leadership was taken by his brother Abdel Aziz, who has close ties with Iran, and obtained a seat in the Iraqi Governing Council for his movement.
Altre organizzazioni fuse d'ora in avanti con la Fondazione non avranno un seggio nel Consiglio O5.
Other organisations merged into the Foundation henceforth are to be denied representation on the O5 Council.
Una lunga tradizione culturale, l’ideologia pacifica, senza storia di aggressione, il forte potere economico del popolo cinese, un seggio nel Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, ecc, tutte queste cose sono importanti “risorse strategiche”.
A long cultural tradition, peaceful ideology, no history of aggression, the strong economic power of the Chinese people, a seat on the United Nations Security Council, etc., all these things are important “strategic resources.”
Titolo: Full Tilt Poker vincere un seggio nel 2008 Series
Title: FullTilt Poker win a seat in 2008 Series
Congratulazioni ai seguenti soggetti che sono stati eletti per un seggio nel consiglio:
Congratulations to the following individuals who were elected to a seat on the board:
Tutti questi paesi cercherebbero un seggio nel Consiglio di Sicurezza, che avrebbe tanti membri quasi quanto quelli dell’Assemblea Generale, il che avrebbe come risultato un’impraticabile competizione.
All these countries would seek a seat on the Security Council, making its membership almost as large as that of the General Assembly and resulting in an impractical competition.
1.4938189983368s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?